terça-feira, 18 de setembro de 2007

Laços Eternos

Hoje, ao atender o telefone que insistentemente exigia atenção, o meu mundo desabou.
Entre soluços e lamentos, a voz do outro lado da linha me informava que o meu melhor amigo, meu companheiro de jornada, meu ombro camarada, havia sofrido um grave acidente, vindo a falecer quase que instantaneamente.

Lembro de ter desligado o telefone, e caminhado a passos lentos para meu quarto, meu refugio particular. As imagens de minha juventude vieram quase que instantaneamente a mente. A faculdade, as bebedeiras, as conversas em volta da lareira até altas horas da noite, os amores não correspondidos, as confidencias ao pé do ouvido, as colas, a cumplicidade, os sorrisos...

AHHHHH... os sorrisos....

Como eram fáceis de surgir naquela época. Lembrei da formatura, de um novo horizonte surgindo... das lágrimas e despedidas, e principalmente, das promessas de novos encontros. Lembro perfeitamente de cada feição do melhor amigo que já tive em toda a vida: em seus olhos a promessa de que eu nunca seria esquecida.

E realmente, nunca fui. Perdi a conta das vezes em que ele carinhosamente me ligava
quando eu estava no fundo do poço. Ou das mensagens - que nunca respondi - que ele constantemente me enviava, enchendo minha caixa postal eletrônica de esperanças
e promessas de um futuro melhor.

Lembro que foi o seu rosto preocupado que vi quando acordei de minha cirurgia para retirada do apêndice. Lembro que foi em seu ombro que chorei a perda de meu amado pai. Foi em seu ouvido que derramei as lamentações do noivado desfeito.

Apesar do esforço para vasculhar minha mente, não consegui me lembrar de uma só vez
em que tenha pego o telefone para ligar e dizer a ele o quanto era importante para mim
contar com a sua amizade. Afinal, eu era uma mulher muito ocupada. Eu não tinha tempo. Não lembro de uma só vez em que me preocupei de procurar um texto edificante e enviar para ele, ou qualquer outro amigo, com o intuito de tornar o seu dia melhor. Eu não tinha tempo. Não lembro de ter feito qualquer tipo de surpresa, como aparecer de repente com uma garrafa de vinho e um coração aberto disposto a ouvir.

Eu não tinha tempo. Não lembro de qualquer dia em que eu estivesse disposta a ouvir os seus problemas. Eu não tinha tempo. Acho que eu nunca sequer imaginei que ele tinha problemas. Não me dignei a reparar que constantemente meu amigo passava da conta na bebida. Achava divertido o seu jeito bêbado de ser. Afinal, bêbado ou não ele era
uma ótima companhia para mim.

Só agora vejo com clareza o meu egoísmo. Talvez - e este talvez vai me acompanhar eternamente - se tivesse saído de meu pedestal egocêntrico e prestado um pouco de atenção e despendido um pouquinho do meu sagrado tempo, meu grande amigo não teria bebido até não agüentar mais e não teria jogado sua vida fora ao perder o controle
de um carro que com certeza, não tinha a mínima condição de dirigir.

Talvez, ele, que sempre inundou o meu mundo com sua iluminada presença, estivesse se sentindo sozinho. Até mesmo as mensagens engraçadas que ele constantemente deixava
em minha secretaria eletrônica, poderiam ser seu jeito de pedir ajuda. Aquelas mesmas mensagens que simplesmente apaguei da secretaria eletrônica, jamais se apagarão da minha consciência.

Estas indagações que inundam agora o meu ser nunca mais terão resposta. A minha falta de tempo me impediu de respondê-las. Agora, lentamente escolho uma roupa preta
- digna do meu estado de espírito e pego o telefone. Aviso o meu chefe de que não irei trabalhar hoje e quem sabe nem amanha, nem depois..., pois irei tirar o dia para homenagear com meu pranto a uma das pessoas que mais amei nesta vida.

Ao desligar o telefone, com surpresa eu vejo, entre lágrimas e remorsos, de que para isto, para acompanhar durante um dia inteiro o seu corpo sem vida, eu TIVE TEMPO!
Descobri que se você não toma as rédeas da tua vida o tempo te engole e te escraviza.

segunda-feira, 17 de setembro de 2007

Goo Goo Dolls – Íris- tradução
And I'd give up forever to touch you
E eu desistiria da eternidade para tocá-la
'Cause I know that you feel me somehow
Pois eu sei que você me sente de alguma maneira
You're the closest to heaven that I'll ever be
Você é o mais perto do céu que eu vou chegar
And I don't want to go home right now
E eu não quero ir para casa agora
And all I can taste is this moment
E tudo que eu sinto é este momento
And all I can breathe is your life
E tudo que eu respiro é a sua vida
'Cause sooner or later it's over
Porque mais cedo ou mais tarde isso irá acabar
I just don't want to miss you tonight
Eu só não quero sentir a sua falta essa noite
And I don't want the world to see me
E eu não quero que o mundo me veja
'Cause I don't think that they'd understand
Porque eu não acho que eles entenderiam
When everything's made to be broken
Enquanto tudo é feito para ser destruído
I just want you to know who I am
Eu só quero que você saiba quem eu sou
And you can't fight the tears that ain't coming
E você não pode lutar contra as lágrimas que não estão vindo
Or the moment of truth in your lies
Ou o momento da verdade em suas mentiras
When everything feels like the movies
Quando tudo parece como nos filmes
Yeah you bleed just to know you're alive
É, você sangra só para saber que está vivo
And I don't want the world to see me
E eu não quero que o mundo me veja
'Cause I don't think that they'd understand
Porque eu não acho que eles entenderiam
When everything's made to be broken
Enquanto tudo é feito para ser destruído
I just want you to know who I am
Eu só quero que você saiba quem eu sou
(break and solo)
And I don't want the world to see me
E eu não quero que o mundo me veja
'Cause I don't think that they'd understand
Porque eu não acho que eles entenderiam
When everything's made to be broken
Enquanto tudo é feito para ser destruído
I just want you to know who I am
Eu só quero que você saiba quem eu sou
And I don't want the world to see me
E eu não quero que o mundo me veja
'Cause I don't think that they'd understand
Porque eu não acho que eles entenderiam
When everything's made to be broken
Enquanto tudo é feito para ser destruído
I just want you to know who I am
Eu só quero que você saiba quem eu sou
I just want you to know who I am
Eu só quero que você saiba quem eu sou
I just want you to know who I am
Eu só quero que você saiba quem eu sou
I just want you to know who I am
Eu só quero que você saiba quem eu sou

terça-feira, 11 de setembro de 2007

...Um pouco sobre os anos 60...



De 1960 à 1969, em cada um dos cinco continentes, em quase todos os 145 países de vários sistemas políticos, o mundo conheceu a rebeldia dos jovens. Ao lado das guerras - e mais do que o sexo -, as manchetes dos jornais falavam da odisséia de 519 milhões de inconformados.Mutantes da nova "era oral e tribal em dimensões planetárias, produzidas pelas comunicações de massa", segundo Marshall McLuhan, os jovens - um sexto da população Terra - eram ao mesmo tempo mito e desmistificadores da sociedade. Consumindo e consumidos, contestando e contestados, eles lutaram com todas as armas para destruir o velho e impor o novo. Foram anos de luta e recusa, pacífica ou violenta.A revolta juvenil, nos anos 60, deixou de ter simples motivações psicológicas (não mais uma "crise de adolescência") para ganhar componentes sociológicos novos e se constituir em problema social. De um dia para o outro, "a nossa esperança do amanhã" resolveu fazer o presente. Como afirmaram, era preciso deixar de ser objeto para ser sujeito da História. De eterna ameaça romântica e simbólica eles passaram a ser destruidores de tudo o que estava estabelecido e consagrado: valores e instituições, idéias e tabus. Com a pressa que lhes davam a sua provisória condição e com a coragem da idade, eles afrontaram a moral vigente e arrancaram as pedras das ruas para com elas pôr por terra as estruturas da sociedade: capitalista ou comunista, de opulência ou de miséria.Em todos eles um máximo denominador comum: não. Mas, descrentes de tudo o que herdaram, os jovens perderam até a confiança no não que lhes tinham ensinado a dizer e criaram uma nova semântica da negação - o sim ao não - e uma nova forma de dizê-lo: a ação. Um não que podia ter a aparência de cabelos compridos, roupa suja, música estridente, pés descalços e "blue jeans", ou assumir a forma mais ameaçadora de uma pedra na mão e uma idéia revolucionária na cabeça.Clandestinamente, dissimulada, mais difícil de ser notada e reprimida do que o rosto da violência ostensiva, uma outra face da juventude estava surgindo. Não tinha ainda nome próprio e era considerada demissionária dos beatniks dos anos anteriores. Aos poucos foram captados alguns de seus indícios. Em 1960 descobriu-se, por uma pesquisa, que quatro entre cinco alunos da Universidade de Harvard consideravam as religiões tradicionais vazias de conteúdo metafísico e não os ajudavam a encontrar a verdade. Um ano depois, um professor de psicologia da mesma Universidade, Timothy Leary, após experiências com um tipo de cogumelo mexicano que produzia a mescalina, de propriedades alucinógenas, prosseguia suas pesquisas aplicando 3500 doses da droga em 400 estudantes voluntários que procuravam experiências místicas. Da mescalina, Leary e seu assistente Richard Alpert passaram a usar outra substância ainda mais poderosa, o LSD, uma sigla que iria acompanhar grande parte da juventude naquela década. Em pouco tempo, o número de "iniciados" cresceu assustadoramente e já se percebia vagamente, dentro das universidades, aquela cara de cabelos despenteados e roupas desalinhadas. Esses jovens apresentavam uma diferença em relação aos outros. Detestavam a violência tanto quanto a sociedade da qual pretendiam se afastar cada vez mais. Negando a religião, mas buscando Deus no misticismo oriental, esses jovens foram aumentando rapidamente o seu quadro e em 1962 o símbolo LSD já era conhecido das grandes faculdades americanas; dos alunos, mas não dos responsáveis e do público.O escâncalo só explodiria quando Timothy Leary, expulso de Harvard, apelou para a Justiça e reclamou, em nome da ciência e da democracia, o direito de prosseguir suas experiências. Em menos de uma semana, confusa, a América e logo o mundo tomaram conhecimento do fenômeno "psicodélico". Leary foi preso e confessou já ter aplicado LSD em mais de mil pessoas, metade das quais de formação religiosa, entre elas 69 ministros protestantes ou padres católicos. Dessas pessoas, 75% reconheciam terem atingido um estado místico religioso intenso, e mais da metade afirmou ter realizado a experiência mais profunda e real de sua vida.A "revolução psicodélica" era o caminho que grande parte da juventude estava escolhendo ou iria escolher. A partir da metade da década ocorreu a explosão dos hippies floridos. Mas, paralelamente, um problema iria assumir proporções internacionais também a partir dos anos 65-66. A cada dia, em vários países - do Brasil ao Japão, dos Estados Unidos à Checosvoláquia - os estudantes substituíam a rotina das aulas pela rotina das greves, das manifestações, dos protestos e das ocupações de faculdades. Suas organizações políticas multiplicavam-se e os choques com a polícia tornavam-se freqüentes. Protestos comuns iam dando um mesmo sentido às manifestações em várias partes do mundo: as demonstações eram contra a guerra do Vietnam, contra o racismo, pela paz, pelos subdesenvolvidos.
Através de uma imensa variedade de formas, a juventude procurava romper com tudo: com a universidade, com a família, com a arte, com os partidos. O que era novo passou a ter um valor em si: a tradição tinha que ser destruída. Uma palavra percorreu o mundo nessa tormenta furiosa de negação: contestação.Mais do que os jovens, o mundo havia mudado. A sociedade industrial avançava rompendo princípios, modificando as relações e as condições de vida; os meios de comunicação quebravam os valores regionais e introduziam uma cultura uniforme sem fronteiras. Em face de valores como o amor, a liberdade, a justiça e a fraternidade, surgia uma nova realidade - o consumo - estabelecendo seus próprios valores: a eficácia, o sucesso, a competição. Mais eficazmente do que a sociologia na sua busca de configurar a juventude, as grandes organizações comerciais descobriram nos jovens todo o potencial do consumidor: em apenas quarenta anos, o número dos jovens até 24 anos duplicaria. Toda uma linha de produção - discos, roupas, espetáculos - foi concebida a partir deles para eles. Os personagens que os jovens transformaram em ídolos (dos Beatles a Che Guevara), justamente porque tinham contestado o sistema, lhes foram devolvidos, comercializados: moda Mao, camisas com o rosto de Che, pôsteres dos Beatles. O consumo transformava a contestação a ele, num rendoso produto de consumo.Uma dinâmica nova surgia. Os jovens contestavam a sociedade e essa consumia a contestação. Uma busca desesperada de afirmação para fazer valer a sua negação passava a ser realizada em todos os campos - na moda, na pintura, no cinema e sobretudo na música. As suas cores gritavam tanto quanto o seu som, agressivo e agônico. As boates românticas cederam lugar às discotecas onde tudo se agitava, sobretudo a luz e os corpos. O "rock'n'roll" dos anos 50 foi rejuvenescido pelo "twist"de Chubby Checker, depois pelo "jerk", "frug", "monkey", "surf", "let kiss", "drag", todos de curta duração, onde apenas os gestos e os nomes variam. Dançar tornou-se a forma mais imperiosa e exclusiva de expressão. Em Tóquio e Nova York, São Paulo e Paris, as discotecas e os conjuntos musicais se multiplicavam, assim como na Polônia, Hungria, Checoslováquia. Em todos os lugares, os Beatles. A essas extroversões ritmadas opunham-se o recolhimento nas drogas. A busca das "viagens", das fugas e do "conhecimento de si próprio" acentuaram-se vertiginosamente.
Apontava-se como singularidade sociológica da juventude o fato de ela, por ser essencialmente transitória, não constituir uma categoria social. Mas os jovens estavam cada vez mais se agrupando entre si nos clubes, nas boates, nas concentrações. A insistência sobre o parecer (vestido, cabelos), sobre o gesto típico (linguagem própria, dança) já era considerada como um primeiro passo para se constituir como categoria social. As grandes concentrações - como a de Woodstock, onde centenas de milhares de pessoas se reuniram para falar de paz, de música e para viver dias de completa liberdade - demonstraram o sentido profundo da comunidade que estava se formando entre os jovens daquela década e a compreensão mística de si mesmos como um grupo à parte: um "nós" em franca oposição a "eles"."Eles" é o mundo adulto dos pais e sua impotência em viver os valores que pregam. "Eles" são também os sistemas socias incapazes de preencher o vazio entre ideal e realidade. A constatação do fracasso da civilização criada pelas gerações anteriores - de guerras, injustiças sociais, violência, opressão - e a contemplação da massa amorfa de casos, dossiês e números em que às vezes o homem é transformado pela sociedade de consumo, explodiram na consciência dos jovens dos anos 60, que passaram a negar todas as manifestações visíveis dessa civilização.Em 1969 podia-se perguntar o que mais havia ficado da contestação mais radical que os estudantes fizeram de uma sociedade. De sua revolta ("a sociedade é uma flor carnívora"), do seu lirismo ("o tédio está chorando"), de sua poesia ("eu me liberto nas pedras da rua"), de sua afirmação ("as liberdades não se exigem; são tomadas"), de suas ambições ("a imaginação no poder"), de sua liberdade ("é proibido proibir", "sim ao não"). Mao, Marx, Che, Trótski, Ho Chi Minh, Lênin, Rosa Luxemburgo conviveram em citações ao lado de Rimbaud ("é preciso mudar a vida") e Antonin Artaud ("nunca estudei, mas tudo vivi e isso me ensinou alguma coisa")."Vocês sabem o que está acontecendo?" Não, ninguém sabia. Formas obsoletas de luta eram desenterradas (a pedra, a barricada, o pau), templos do saber como a Sorbonne eram invadidos, ídolos de outras gerações como Sartre e o comunista histórico Aragon eram vaiados, carros incendiados, teatros tomados. A imaginação havia tomado o poder. Todos os valores oficiais e tradicionais eram escritos entre aspas e provocavam risos. As ruas eram rebatizadas por centenas de jovens eufóricos que escolhiam os novos nomes entre aplausos: Rua do Oriente Vermelho, do Vietnam Heróico, Rua Guevara. Bandeiras vermelhas e pretas flutuavam em monumentos austeros e cobriam relíquias históricas. O amor e a política passaram a ser feitos na rua.Evadir-se ou participar da destruição da sociedade, eis a opção a que eles se colocavam. Evadir-se foi a resposta hippie. Mais de 400.000 jovens, só nos EUA, deram as costas à sociedade e saíram à procura de outras verdades. Os hippies marginalizaram-se e tentaram uma revolução da moral e dos costumes. Os jovens dos países socialistas reivindicavam liberdade política, enquanto os dos países industrializados do Ocidente contestavam a civilização de consumo que aliena o homem. No terceiro mundo, a luta era pela liberdade econômica.